MẪU THƯ ĐỨC VĂN

 

 

An den Staatsoberhaupt, die Parlamentsmitglieder, die Parteiensmitglieder.

 

Sehr geehrte Damen und Herren,

 

Dies ist ein Schreiben, um das Leben der buddhistischen Mönche in Vietnam zu schützen, denn sie werden von einem Geheimagenten, der sich als Mönch vorgibt, bedroht. Dieser Mönch heisst THICH CHON (CHAN) QUANG. Er gehört nicht der Kongregation der Vietnamesichen Buddhistischen Kirche an. Er wird von der vietnamesichen  kommunitischen Regierung als Kontrollmacht eingesetzt. Er behauptet, der leibliche Neffe von Ho Chi Minh zu sein. Wir machen uns Sorgen, da er öffentlich Behauptungen äusserte, die gegen die buddhistischen Prinzipien sprechen.

 

1.       Er möchte Regeln zur Kontrolle der Aktivitäten der Möche einführen.

 

2.       Er drohte damit, buddhistischen Mönche, die diese Regeln nicht beachten, der Geheimpolizei zu übergeben.

 

3.       Er verleumdete die Religionsfreiheit in den USA; die politischen Parteien in den USA  sollten über die Religionen herrschen. Gott ist nur an der zweiten Stelle. Er behauptete , dass eine dritte Macht, die im Dunkeln die zwei, Demokratische und Republikanische Parteien, in Wirklichkeit aktiv hält. Er hat falsche negative Propaganda gegen die USA verbreitet, dass dort tatsächlich keine Religionsfreiheit existiere.

 

4.       Er lehrte die vietnamesischen Jugendlichen, dass sie ermächtigt sind, Menschen zu töten oder vernichten, wenn diese den buddhistschen Prinzipien nicht folgen.

 

Es gibt Video- und Audiobeweise für diese Aufrufe zur Gewalt.

 

Wir glauben, dass die Regierung ihn als Bremse der Religionsfreiheit und als Kontrollapparat der buddhistischen Gemeinschaft einsetzt.

 

Wir bitten Sie aufrichtig die Regierung des sozial-republikanischen Vietnams zu einer Untersuchung der Aktivitäten dieses Mannes, die schädlichen Einfluss auf die Religionsfreiheit ausüben. Thich Chan(Chon) Quang ist kein Mitglied der vietnameischen buddhistischen Kongregation, doch verkündet er lauthals seine Theorie, die eine aufhetzende Wirkung zu Hass und Gewalt in der Masse bewirkt. Er machte Bemerkungen, die der religiösen Verfolgung gleichkommt. Er hat vorgegeben, dass buddhistische Mönche verbotene Aktivitäten wie Alkoholkonsum, sexuelle Beziehungen und Gebrauch pornographischer Medien, ausüben. Wir fühlen, dass diese falsche negative Propaganda gegen die buddhistischen Mönche zur Verfolgung der buddhistischen Religionsführer führt.

 

Vietnam hat sich bemüht die Menschenrechte und Religionsfreiheit zu beweisen; wir ermutigen kontinuierliche Entwicklung und befürchten, dass diese Verirrung in der Person von Herrn Chan Quang einen rutschigen Abgrund darstellt, der alle neulich positiven Entwicklungen zu Nichte macht. Praktizierende buddhistische Mönche sind zu ängstlich, um zu protestieren.

 

Obwohl ein kontrollierender Mechanismus der religiösen Aktivitäten in Vietnam existiert, hat das regierende Kommitee für religiöse Angelegenheiten Herrn Chan Quang die Erlaubnis gegeben, seine Aktivitäten und Belehrungen ohne Einschränkung auszuüben und wahrscheinlich dazu ermutigt.

Wir fordern Sie auf ihren Einfluss auszuüben, dass die Regierung eine Veränderung vornimmt und dieses Kommitee zur Überwachung der Religionen auflöst. Wir machen Sie hiermit höftlichst darauf aufmerksam, dass eine solche Hass Kampagne durch das Wirken von Herrn Chan Quang gegen buddhistischen Mönche von der Regierung unterstützt wird.

 

Vielen Dank für Ihre Zeit und Erwägungen. Bitte kontaktieren Sie mich direkt bei allen möglichen Nachfragen oder Nachfordern von Informationen

 (email                     Telephonenummer                   )

 

Hochachtungsvoll

 

 

 

 Kính thưa (Thượng Nghị Sĩ, Dân Biẻu, quí vị dân cử),

 

Đây là một lá thư kêu gọi cho sự sống còn của chư tăng ở Việt Nam.  Thích Chân Quang,  một tên công an, một viên chức nhà nước, một đảng viên của đảng Cộng Sản Việt Nam, không trực thuộc một giáo hội nào, đội lốt tu sĩ đã đe doạ cuộc sống của họ.  Thích Chân Quang tư nhận là cháu ruột của ông Hồ Chí Minh.  Những lời giảng của hắn trước công chúng là mối quan tâm của chúng tôi.  Nhũng lời giảng này không phù hợp với giáo lý của Đức Phật.

 

1- Ông ta sẽ lập thanh quy để kiểm soát việc tu hành của các thầy.

2- Ông ta hăm dọa giao quý Thầy qua Công An xử lý nếu quý Thầy không theo đúng thanh quy ông ta đưa ra.

3- Loan tin thất thiệt khi cho rằng ở Mỹ không có tự do tôn giáo, chỉ có đảng là trên  hết.   Ngoài hai đảng Dân Chủ và Cộng Hòa còn có đảng thứ ba ở trong bóng tối điều khiển hai đảng này.

4- Dạy các giới trẻ có quyền giết những kẻ xấu không cần luật pháp xét xử hay trừng trị theo quy luật Phật Giáo chính ông ta đưa ra.

 

Chúng tôi có tài liệu dẫn chứng hành động xách động bạo động  của ông ta từ những “video links”  và trích đoạn từ những băng “cassettes”  hay “CD's”.

Chúng tôi tin chắc là nhà nước Việt Nam dùng hắn để xiết chặt tự do tôn giáo ở Việt Nam, nhất là cộng đồng Phật Giáo ở trong nước.

Chúng tôi thỉnh cầu quý vị can thiệp với nhà nước Công Hòa Xã Hội Viet Nam mở cuộc điều tra về hành động xách động bạo động của “ông sư” này, và ảnh hưởng tai hại của ông ta gây ra về vấn đề tự do tôn giáo.  Thích Chân Quang không nằm trong giáo hội nào, kể cả giáo hội quốc doanh. Tuy nhiên ông ta có quyền tự do muốn nói gì thì nói, xách động đám đông làm theo ông ta.  Ông ta dùng những lời lẽ có thể đưa tới sự khủng bố, hãm hại chư tăng Phật Giáo.  Ông ta đã tuyên truyền vô căn cứ là các thầy tu đã phạm giới luật như tình dục, rượu chè, cài phim đồi trụy vào điện thoại di động, v.v.  Kế hoạch tuyên truyền, bôi bẩn này sẽ tiếp tục và đưa đến việc khủng bố quý thầy chân chính lãnh đạo Phật Giáo.

Mặc dầu nhà nước có cơ quan kiểm soát hoạt động tôn giáo, ủy viên đặc trách Ủy Ban Lãnh Đạo Tôn giáo đã cho phép, hay hơn nữa là khuyến khích ông ta có những hành động quá khích, không hề có sự kiểm duyệt, theo dõi, hay kềm chế hành động, hay những bài thuyết giảng của ông ta.

Chúng tôi khẩn khoản yêu cầu sự can thiệp của quý vi với chánh quyền trung ương của Việt Nam, đòi hỏi sự thay đổi, và nhất là giải tán Ủy Ban nói trên, một công cụ của nhà nước dùng để thống trị, và áp chế các tôn giáo trong nước.  Còn sự hiện diện của ủy ban này là không bao giờ có tự do tôn giáo.  Chúng tôi yêu cầu sư quan tâm của quý vị đến chiến dịch hận thù đàn áp tự do tôn giáo trắng trợn do nhà nước chủ trương đối với những nhà lãnh đạo Phật Giáo chân chính qua những bài thuyết giảng ông Chân Quang ở nhiều nơi trong nước.

 

Chúng tôi chân thành cám ơn sự quan tâm của quý vị.  Nếu quý vị cần thêm chi tiết gì liên quan tới thơ thỉnh nguyện này xin vui lòng liên lạc về số diện thoại (              ) hoặc email: (                    )

 

 

Kính thư,

 

 


bullets08.gif - 0.2 KTRANG CHÍNH

bullets08.gif - 0.2 KTrang thư tiêng Anh

bullets08.gif - 0.2 KTrang thư tiêng Phap